कार्तिक व्रत में गजेन्द्र मोक्ष प्रसंग श्रवण
भागवत से, बहुत महात्म्य है, महिमा है
इसलिए हमारे गुरुवर्ग, हमारे गुरुजी
हर साल कार्तिक व्रत में गजेन्द्र मोक्ष प्रसंग पाठ करते थे
ऐसे तो
गुरुजी जैसा करते थे वैसा करना तो संभव नहीं है
तब भी उनकी कृपा प्रार्थना करते हुए
गजेन्द्र ने स्तव करके भगवान को प्रसन्न किया
भगवान ने प्रकट होकर, उनको दर्शन देकर उसका उद्धार किया
उसी प्रकार स्तव जब कर सके…
ग्राह तो बाहर में दिखाने के लिए है
संसार रूप ग्राह से हम लोग मुक्त हो सकते हैं, भगवान के पादपद्म प्राप्त कर सकते हैं
यह आशा लेकर
स्तव पाठ करते हैं लेकिन ठीक से उनके माफिक होता नहीं
गजेन्द्र लड़ाई कर रहा है, हजार साल लड़ाई हो गई
क्लांत श्लांत हो गया, ग्राह से
उसी हालत में कैसे स्तव कर सकता है?
कोई एक, शरीर में कोई कष्ट हो
हमारा भजन बंद हो जाता है
उसमें लड़ाई करने के वक्त कैसे स्तव कर रहा है?
ये तो बहुत आश्चर्य की बात है
कहते हैं
पहले जन्म में भी भक्त थे इन्द्रद्युम्न राजा
अभिशाप से हस्ती देह प्राप्त किया
वही याद हो गया, भक्ति कभी नाश नहीं होती है
वो आत्मा है, आत्मा के साथ शरीर
और मन का कोई सम्बन्ध नहीं है
आत्मा, व्यक्ति तो आत्मा ही है
आत्मा की अहैतुकी भक्ति प्रकाश हो गई
अब इसका कोई अनुभव नहीं है
और भगवान रक्षा कर रहे हैं
इसलिए कुछ असंभव…
गजेन्द्र उतावला होकर
भगवान का महात्म्य कीर्तन करके, भगवान के चरण में शरणागत हो रहा है
मेरा अपना होता नहीं तब भी
जबरदस्ती करके करता हूँ
जब गजेन्द्र उच्चारण किया
उसके लिए भी भगवान की कृपा मिलती है, उच्चारण में भी गड़बड़ हो जाती है, क्या करे?
श्रीगजेन्द्र उवाच
ॐ नमो भगवते तस्मै यत एतच्चिदात्मकम्।
पुरुषायादिबीजाय परेशायाभिधीमहि॥
यस्मिन्निदं यतश्चेदं येनेदं य इदं स्वयम्।
योऽस्मात् परस्माच्च परस्तं प्रपद्ये स्वयम्भुवम्॥
य: स्वात्मनीदं निजमाययार्पितं
क्वचिद् विभातं क्व च तत् तिरोहितम्।
अविद्धदृक् साक्ष्युभयं तदीक्षते
स आत्ममूलोऽवतु मां परात्पर:॥
कालेन पञ्चत्वमितेषु कृत्स्नशो
लोकेषु पालेषु च सर्वहेतुषु।
तमस्तदासीद् गहनं गभीरं
यस्तस्य पारेऽभिविराजते विभु:॥
न यस्य देवा ऋषय: पदं विदु-
र्जन्तु: पुन: कोऽर्हति गन्तुमीरितुम्।
यथा नटस्याकृतिभिर्विचेष्टतो
दुरत्ययानुक्रमण: स मावतु॥
दिदृक्षवो यस्य पदं सुमङ्गलं
विमुक्तसङ्गा मुनय: सुसाधव:।
चरन्त्यलोकव्रतमव्रणं वने
भूतात्मभूता: सुहृद: स मे गति:॥
न विद्यते यस्य च जन्म कर्म वा
न नामरूपे गुणदोष एव वा।
तथापि लोकाप्ययसम्भवाय य:
स्वमायया तान्यनुकालमृच्छति॥
तस्मै नम: परेशाय ब्रह्मणेऽनन्तशक्तये।
अरूपायोरुरूपाय नम आश्चर्यकर्मणे॥
नम आत्मप्रदीपाय साक्षिणे परमात्मने।
नमो गिरां विदूराय मनसश्चेतसामपि॥
सत्त्वेन प्रतिलभ्याय नैष्कर्म्येण विपश्चिता।
नम: कैवल्यनाथाय निर्वाणसुखसंविदे॥
नम: शान्ताय घोराय गुढ़ाय गुणधर्मिणे।
निर्विशेषाय साम्याय नमो ज्ञानघनाय च॥
क्षेत्रज्ञाय नमस्तुभ्यं सर्वाध्यक्षाय साक्षिणे।
पुरुषायात्ममूलाय मूलप्रकृतये नम:॥
सर्वेन्द्रियगुणद्रष्ट्रे सर्वप्रत्ययहेतवे।
असताच्छाययोक्ताय सदाभासाय ते नम:॥
नमो नमस्तेऽखिलकारणाय
निष्कारणायाद्भुतकारणाय।
सर्वागमाम्नायमहार्णवाय
नमोऽपवर्गाय परायणाय॥
गुणारणिच्छन्नचिदुष्मपाय
तत्क्षोभविस्फूर्जितमानसाय।
नैष्कर्म्यभावेन विवर्जितागम-
स्वयंप्रकाशाय नमस्करोमि॥
मादृक्प्रपन्नपशुपाशविमोक्षणाय
मुक्ताय भूरिकरुणाय नमोऽलयाय।
स्वांशेन सर्वतनुभृन्मनसि
प्रतीत-प्रत्यग्दृशे भगवते बृहते नमस्ते॥
आत्मात्मजाप्तगृहवित्तजनेषु सक्तै-
र्दुष्प्रापणाय गुणसङ्गविवर्जिताय।
मुक्तात्मभि: स्वहृदये परिभाविताय
ज्ञानात्मने भगवते नम ईश्वराय॥
यं धर्मकामार्थविमुक्तिकामा
भजन्त इष्टां गतिमाप्नुवन्ति।
किं चाशिषो रात्यपि देहमव्ययं
करोतु मेऽदभ्रदयो विमोक्षणम्॥
एकान्तिनो यस्य न कञ्चनार्थं वाञ्छन्ति ये वै भगवत्प्रपन्ना:।
अत्यद्भुतं तच्चरितं सुमङ्गलं
गायन्त आनन्दसमुद्रमग्ना:॥
तमक्षरं ब्रह्म परं परेश
मव्यक्तमाध्यात्मिकयोगगम्यम्।
अतीन्द्रियं सूक्ष्ममिवातिदूर-
मनन्तमाद्यं परिपूर्णमीडे॥
यस्य ब्रह्मादयो देवा वेदा लोकाश्चराचरा:।
नामरूपविभेदेन फल्ग्व्या च कलया कृता:॥
यथार्चिषोऽग्ने: सवितुर्गभस्तयो
निर्यान्ति संयान्त्यसकृत् स्वरोचिष:।
तथा यतोऽयं गुणसम्प्रवाहो
बुद्धिर्मन: खानि शरीरसर्गा:॥
स वै न देवासुरमर्त्यतिर्यङ् न स्त्री न षण्ढो न पुमान् न जन्तु:।
नायं गुण: कर्म न सन्न चासन् निषेधशेषो जयतादशेष:॥
जितना हो जाए
थोड़ा होने से भी something is better than nothing
नहीं मामा से काना मामा अच्छा है
थोड़ा तो हो
एकदम नहीं है तब भी
अभी
जो भाव से गजेन्द्र ने स्तव किया
वो भाव आता ही नहीं किसलिए वो भाव तो है ही नहीं
साक्षात् मृत्यु सामने में है
एक मुहूर्त के बाद मृत्यु होने से
जो परमेश्वर हमको रक्षा कर सकते हैं
जिनसे मृत्यु भी डरती है, ब्रह्म रुद्रादि सब देवता डरते हैं
उनके चरण में मैं आश्रय कर रहा हूँ
इस प्रकार
गजेन्द्र भगवान का महात्म्य किर्तन करके उनके चरण में सहारा ले रहा है
अभी
जो पहले कहा वो बार-बार कहने का समय नहीं है
अभी पहले आप लोगों ने सुना
गजेन्द्र कहते हैं
आपके पास मेरी बहुत छोटीसी प्रार्थना है
आप परमेश्वर हैं
जो धर्म चाहते हैं, स्वर्गादि सुख
याग यज्ञ आदि करके।
आप वो दे सकते हैं
जो धन चाहते हैं वो भी दे सकते हैं
जो कामना पूर्ति चाहते हैं वो भी दे सकते हैं
मुक्ति चाहते हैं वो भी दे सकते हैं
ऐसे कि आप उनको अप्राकृत देह भी दे सकते हैं
अपना स्वरुप उनके पास प्रकाश कर सकते हैं
जिनकी प्राप्ति से तमाम वस्तु प्राप्त…
यस्मिन् प्राप्ते सर्वं इदं प्राप्तं भवति।
यस्मिन् विज्ञाते सर्वमिदं विज्ञातं भवति तद् एव ब्रह्म॥
(मुंडक उपनिषद 1.3)
यह भी आप दे सकते हैं जैसे ध्रुव को दिया
कामना वासना करके उपासना की लेकिन
कृष्ण! आपके स्वभाव में ही है
कृष्ण बले, — ‘आमा भजे, मागे विषय-सुख’।
अमृत छाडी’ विष मागे, — ऐई बड़ मूढ़॥
आमि — विज्ञ, ऐई मूढ़े ‘विषय’ केने दिबो?
स्वचरणामृत दीया ‘विषय’ भुलाइबो॥ (श्रीचैतन्य चरितामृत मध्य 22.39)
जब भक्त का आश्रय लेकर करे
भक्त का आश्रय नहीं करने से तो भगवान उपेक्षा करते हैं
कृष्ण यदि छूटे भक्ते भक्ति मुक्ति दीया।
कभु प्रेम-भक्ति ना देन राखेन लुकाईया॥
(श्रीचैतन्य चरितामृत मध्य 8.18)
यहाँ पर नारद की कृपा मिली, उनको वंचना नहीं कर सकते
भगवान अपनी पादपद्मसुधा पिलाकर
उनके विषय के धंधे को नाश कर देते हैं
और देव-देवी की उपासना करने से जो मांगेगा वो दे देंगे
उसका नतीजा क्या है वो विचार नहीं करते हैं
भगवान की उपासना का, हरि की आराधना का यह एक वैशिष्ट्य है
मेरे अंदर में इतनी कुछ प्रार्थना नहीं है
मेरी प्रार्थना है ग्राह से आप मुक्त कर दीजिए
इतना कुछ मैं नहीं मांग रहा हूँ
अथवा ग्राह का मतलब संसार से
लेकिन टीकाकार ने लिखा
भगवान तो भावानुरूप फल देते हैं
ऐसी केवल भाषा बोलते हैं ऐसा नहीं
गजेन्द्र दीनता से बोल रहा है
मैं तो जानवर हूँ, मैं क्या आपका वर्णन कर सकता हूँ?
जो करता हूँ वो सब गलती करता हूँ
छोटी सी मेरी प्रार्थना है
यह संसार से मुझे उद्धार कर दीजिए
लेकिन भीतर में इतनी बात बोल दी
आप सब कुछ दे सकते हैं
टीकाकार ने लिखा
उनके भीतर में इच्छा है
सिद्ध देह प्राप्त करे और भगवान की साक्षात् प्रेम-भक्ति मिले
भगवान तो भाव ग्राही जनार्दन
भीतर में वही प्रार्थना है बाहर में संकोच से बोल रहा है कि एक छोटी सी [प्रार्थना है]
जो भीतर की भावना होगी उसी प्रकार भगवान फल देंगे
मैंने तो इतनी कामना कर दी
लेकिन आपके जो शुद्ध-भक्त हैं
मैं इतना बड़ा भक्त नहीं हूँ
एकान्तिनः अनन्य भक्त जो हैं
वो कुछ भी आपसे नहीं चाहते हैं
मैंने तो देखा
धर्म, अर्थ, काम, मोक्ष दे सकते हैं
अपना शरीर भी, अप्राकृत शरीर दे सकते हैं
सब; मैंने तो मुक्ति की कामना की, संसार से मुक्ति
लेकिन जो अनन्य भक्त हैं
भगवान से कुछ भी नहीं चाहते हैं किसलिए?
भगवान में प्रपन्न होकर महासंपत्ति लाभ की है
महासम्पद प्रपन्नसी
शरणागति, इससे बड़ी सम्पद और कुछ नहीं है
वही शरणागत होकर
भगवान का माधुर्य, अति अद्भुत जो
भगवान का चरित्र है, सुमंगल
नाम, रूप, गुण, लीला, कीर्तन करते हुए
आनंद समुद्र में निमग्न रहते हैं
उनको दुनिया की कोई वस्तु का प्रयोजन नहीं है
फिर, पहले जो कहा अभी भी कहते हैं
जब कोई समझे
हाँ भगवान का… भगवान…
उनका स्वरुप है
सच्चिदानंद स्वरुप है
लेकिन भक्त जो जिनको आश्रय करते हैं, माया सवल नहीं है
मायिक शरीर नहीं है.. कोई-कोई जो ऐसी चिंता करते हैं
प्रभूत शक्ति युक्त एक जीव है
वो सब अपराधी हैं
उसी प्रकार जो लोग विचार करते हैं
स्वरुप में शरणागत होने से मायिक होगा
वे अक्षर हैं
मैं किसके पास शरणागत हो रहा हूँ? तमक्षरं ब्रह्म परं परेशमव्यक्तमाध्यात्मिकयोगगम्यम्
मैं साफा (स्पष्ट) करता हूँ, नित्य
परं ब्रह्म
ब्रह्मादिनांमपि ईशम् परेषां
अव्यक्तं
दुनिया के बद्ध जीव जो अपनी आखों से देखते हैं, उसको समझते हैं वास्तव
वो वस्तु यह दुनिया की प्राकृत इन्द्रियों से नहीं देखी जाती है
जो देखा जाता है उनके चरणों में मैं शरणागत नहीं हो रहा हूँ
उनकी कृपा बैगर उनको कोई नहीं प्राप्त कर सकता है
आध्यात्मिक योगगम्यम्
आत्मा को लेकर योग, सर्वोत्तम योग है
भक्ति-योग, योगिनामपि सर्वेषां मद्गतेनान्तरात्मना।
श्रद्धावान्भजते यो मां स मे युक्ततमो मत:॥
(गीता 6.47)
पहले हम लोगों ने सुना मीराबाई का दोहा सब बोलते हैं
क्या बोलें? बिना प्रेम से नहीं मिले नंदलाला
नित नाहन से हरि मिलें तो मैं जल जंतु होई। यह तो आप लोगों ने सुना कल
इसलिए यह सब दुनिया की यह सब
वस्तु रहने से भगवान नहीं मिलते हैं
बिना प्रेम से नहीं मिले नंदलाला
भगवान के समान कोई नहीं हैं, भगवान के बराबर कोई नहीं हैं
उनकी कृपा बैगर, उनकी इच्छा बैगर, उनको कोई नहीं प्राप्त कर सकता
भक्त्याहमेकया ग्राह्य: (भा. 11.14.21)
अतीन्द्रियं, यह जो प्राकृत इन्द्रियों के अतीत हैं, अधोक्षज हैं
इन्द्रिय ज्ञान को नीचे में रखके हम उनके चरणों में शरणागत होते हैं
यह सब दुनिया के जो आदमी
सब चिंता करते हैं भगवान ने प्रभूत शक्ति प्राप्त की है, ऐसा कुछ नहीं है
No.. I am not surrendering to him… I am not surrendering
to such material form.. illusory form… No
you have got this vanity, you can understand
He is beyond your comprehension,
with this material intellect
and mental capacity
and with the sense organs, you want to know
the Supreme Lord? No.. you cannot know, He is beyond, adhokṣaja
minutest of the minutest He is
and greatest of the greatest
He is middle, and everything
those who want to know Him
by the process of ascension, by their own…
He is at a great distance.. अति दूरं
He is the cause of all cause
there is no limit… anantam
He is ananta, unlimited
I am the cause of all causes
paripūrṇa, complete
supremely complete reality
I am singing the glories of the Supreme complete reality
It directs to Krishna
Lord of all Lords
amongst complete.. supremely complete
Krishna
although he has not
mentioned the name but he is explaining
explaining the qualities
and again he is clearing
I want to clear this.
यह तो हम लोगों ने कल आलोचना की थी
यस्य ब्रह्मादयो देवा वेदा लोकाश्चराचरा:।
नामरूपविभेदेन फल्ग्व्या च कलया कृता:॥
यथार्चिषोऽग्ने: सवितुर्गभस्तयो निर्यान्ति संयान्त्यसकृत् स्वरोचिष:।
तथा यतोऽयं गुणसम्प्रवाहो बुद्धिर्मन: खानि शरीरसर्गा:॥
स वै न देवासुरमर्त्यतिर्यङ् न स्त्री न षण्ढो न पुमान् न जन्तु:।
नायं गुण: कर्म न सन्न चासन् निषेधशेषो जयतादशेष:॥
I am not submitting to brahma
at the time of annihilation
Brahma and all other demigods are destroyed
they are all only parts.. partial manifestation
an insignificant partial manifestation
Brahma and other demigods are coming from the Supreme Lord
and you will find in Brihad-aranyaka Upanishada
yathāgneḥ kśudraḥ visphulingāḥ vyūccaranti
tathā eva aṇu ayam atma
sarve praṇā, sarve lokā, sarve devā, sarvāṇi bhutani muchyanti
आग से स्फुर्लिंग उठता हैं
सूर्य से रौशनी-कण आते हैं
वहाँ से आकर फिर वहाँ ही जाता है
दुनिया में जितना कुछ आप देखते हैं किसीके चरणों में मैं शरणागत नहीं हो रहा हूँ
ये लोग फल्गु अंश हैं
वही भगवान से ही, भगवान से वेद आया.. वेद भगवान के निःश्वास से आएं
भगवान् से देवता आएं
और जितने लोक हैं, जितना कुछ भगवान् से नाम, रूप, गुण जो कुछ दिखता हैं वहाँ से आया
वो फल्गु है, insignificant part
and part of the parts
as the rays, particles of the rays of the sun
coming from the sun and again going to the sun, like this
all these are coming and ultimately going back to the same
He is the cause. I am surrendering to Him
From whom all these are coming and going back
I am not surrendering to Brahma and other demigods. I am clearing this.
I am not submitting to buddhi, man and any other
thing of this world
demigods, demons
and स्त्री means woman
स्त्री लिंग, पुल्लिंग, क्लीव लिंग
and if there any other
तिन लिंग को छोड़कर जो जंतु
उनको भी नहीं
वो भी सारे जितने कुछ हैं, भगवान से आते हैं, भगवान में रहते हैं
भगवान से ही, भगवान के द्वारा ही संरक्षित है और वहाँ ही चले जाते हैं
जिनसे आते हैं, जिनमें जाते हैं उनके चरणों में मैं शरणागत हो रहा हूँ
ये सब नहीं
सत् यह जीव जितने जीव हैं
उनको सत् कह देता हूँ
और असत् जो अचेतन है वो भी नहीं
यह नेति नेति, दुनिया में जितना कुछ देखते हैं, नेति नेति
यह नहीं हैं, यह नहीं हैं, यह नहीं हैं
जितना कुछ दुनिया में जो कुछ आप बोलेंगे
उसको नेति नेति करके उसका
शेष निषेध का शेष
वो होते हैं अशेषात्माक भगवान
अशेष मतलब endless
शेष नहीं हैं
अनंत boundless
असीम, परिपूर्ण
उनकी कृपा के लिए मैं प्रार्थना करता हूँ, उनका जय गान करता हूँ
जैसे उनकी इच्छा पूर्ति हो जाय इसलिए
यहाँ पर, जे भगवानेर अत्यल्प अंशद्वारा ब्रह्मादिदेवगण
सामादि चतुर्वेद
स्थावर जंगमात्मक लोक सकल
भिन्न भिन्न नामरूप विशिष्ट हईया सृष्ट हय
जेरूप अग्नि हईते शिखा
सूर्य हईते स्वांश किरण पुनः पुनः उद्भूत
ओ ताहातेई लीन हय
सेई प्रकार बुद्धि मन इन्द्रिय देहवर्ग
गुणपरिणाम रूप प्रपंच जाहा हईते निर्गत हय
पहले ही बोला ब्रह्मा के दिन में
दुनिया देखी जाती है, रात में लय होती है
ब्रह्मा का दिन कम नहीं है
और रात में कोई नहीं देखा जाएगा
दुनिया के सब लाखों-लाखों करोड़ों-करोड़ों अनंत जीव ध्वंश हो जाएँगे
फिर जब ब्रह्मा की आयु खत्म हो जाती है
तब महाप्रलय, सब कुछ ख़त्म हो जाएगा
उसके बाद जो रहते हैं उनके चरणों में मैं शरणागत होता हूँ
पहले बोल दिया
वो जिनके चरण में शरणागत हो रहा है वो देवता नहीं हैं,
असुर नहीं हैं, मनुष्य नहीं हैं
तिर्यक नहीं हैं चिड़िया
या और कोई जानवर नहीं हैं
किंवा स्त्री नहीं हैं, पुरुष नहीं हैं, नपुंसक नहीं हैं
यह तीन वर्ण से और जो कुछ है, जंतु नहीं हैं
जो गुण कर्म जो सत्
सत् का मतलब जितने चेतन जीव देखे जाते हैं
असत् बोलने से अचेतन वस्तु
वो भी नहीं हैं, यह निषेध का शेष
जड़ दुनिया में जो कुछ तुम लोग देखते हो इसका शेष
वो हैं अशेष भगवान
भगवान जय युक्त हो जाय
अर्थात् भगवान की कृपा प्रार्थना करते हैं
जैसे भगवान कृपा करके उनका अभीष्ट पूर्ण करे
वो अपना कुछ साफा (स्पष्ट) करके बोल दिया
यही अभी
और फिर और साफा (स्पष्ट) करते हैं
जिजीविषे नाहमिहामुया कि- मन्तर्बहिश्चावृतयेभयोन्या।
इच्छामि कालेन न यस्य विप्लव- स्तस्यात्मलोकावरणस्य मोक्षम्॥
मैं प्रार्थना करता हूँ, भगवान, अशेष, भगवान अनंत, असीम
boundless, infinite
I am submitting to Him
all which has come from His
material energy and all those energies
all these things I am not submitting to them
I am submitting to the cause of all these infinite potencies
they are coming from Him and going to Him
I am not submitting to them
but my prayer is that not only
I want to be rescued
from the clutches, from the grip of the crocodile, that is not
जिजीविषे नाहमिहामुया कि- मन्तर्बहिश्चावृतयेभयोन्या।
इच्छामि कालेन न यस्य विप्लव- स्तस्यात्मलोकावरणस्य मोक्षम्॥
न अहम् इह (संसारे ग्राहग्रासात्)
जिजीविषे (शरीरस्य मोक्षणेन जीवितुम् इच्छामि।)
मैं ऐसी प्रार्थना नहीं कर रहा हूँ
कि आप मेरी रक्षा कीजिए
फिर मैं हस्ती देह प्राप्त करते हुए
और जितनी मेरी स्त्री हैं, पुत्र हैं; उनके साथ में बहुत आनन्द में रहूँगा
ऐसा नहीं
इस प्रकार अज्ञान जो है, अज्ञान से मैं अपने को समझा मैं हाथी हूँ
मेरा हाथी के साथ संबंध है, यह सब हमारा है, यह अज्ञान है
यह अज्ञान से मुक्ति चाहता हूँ, मैं यह नहीं चाहता हूँ
फिर और हस्ती योनी में जन्म दीजिए और भोग करेंगे दुनिया में, NO
I don’t want this
I don’t want to be rescued only from the
grip of the crocodile
and again I shall get back my
this body, elephant body
and I shall get back my wives and I shall
enjoy them, NO
out of ignorance, I had connection with them
I want to be rescued from ignorance, nescience
I am not of this… I am not the body
अमुया अन्तः बहिः च आवृतया
मेरा जो vision नष्ट हो गया भीतर में, बाहर में वही
वही अज्ञान से मुझे….
अज्ञान से मैं उद्धार चाहता हूँ
अन्तर्बहिश्चावृतयेभयोन्या
(अविवेकव्याप्तया) ईभयोन्या
(गजजात्या) किम् (प्रयोजनम्?
यह गज जाती होकर क्या लाभ, नफ़ा होगा?
हम लोग प्रार्थना करते हैं, भगवान रक्षा करो
जैसे यह शरीर में रहकर मैं आनंद से दुनिया में भोग करूँ, ना ऐसा नहीं
न किमपि इत्यर्थः। अतः) यस्य (मोक्षस्य) कालेन विप्लवः (नाशः)
न (अस्ति) तस्य आत्मालोकावरणस्य
(आत्मलोकस्य आत्मप्रकाशस्य यदावरणम् अज्ञानं तस्यैव तू)
कुम्भिरेर कवल हईते मुक्ति पाईया बांचिवार इच्छा करि ना
अंतरे ओ बाहिरे अविवेकावृत ऐई गजजन्मे प्रयोजन की?
अतएव काले अविनाश्य
आत्मप्रकाशेर अज्ञानमोक्ष कामना करि
आर एखाने एकटा बोलछे केवल अज्ञान मोक्ष नाई
जे वैकुण्ठ धाम, जेटा आवृत हयियाछे
दरवाजाटा बंद आछे एटा खुले दिन, आमि वैकुण्ठ धामे जाबो
एटाओ बोलेछे
आत्मनस्तव लोको वैकुण्ठस्तदावरणस्य
तदद्वारकपाटस्य मोचनं
मन्निष्ठायास्तत्-प्राप्त्ययोग्यताया
ताया नाशमित्यर्थं केवल ऐई
आत्मार प्रकाशेर आवरणस्वरुप अज्ञान हईते मुक्त हते चाई ना
वैकुण्ठ में, भगवान के स्थान पर जाने की इच्छा है
I want to go to the transcendental real realm;
not only rescued from this worldly bondage
but the Vaikuntha Dhama, if the door is closed, You have to open the door
so that I can enter into the transcendental realm
lotus fit of Supreme Lord
I want to serve Him; that is my desire
There is a special significance of hearing the topic of Gajendra Moksha in the month of Kartika. Srila Gurudeva and Guruvarga used to recite this pastime of the Lord every year during the month of Kartika. Though I cannot do like Gurudeva, I should do it while praying for his grace. Gajendra uttered the prayers from the core of his heart and satisfied the Lord. In response to his prayers the Lord appeared in front of him and rescued him. When one can utter prayers to the Lord with such intensity he shall be rescued from the clutches of this material life (samsara) and obtain the service of the Lotus feet of the Lord. With this hope we may try to pray to the Lord but we cannot pray like Gajendra.
The elephant Gajendra fought with the crocodile for thousand years and became very tired at the end. How can he offer prayers in such a condition? Even if we fall sick by little we stop doing our Bhajan. How Gajendra could utter the prayers after fighting with the crocodile for such a long time? It might sound astonishing for us. In his previous life Gajendra was a devotee of the Lord, Indradyumna Maharaj. Due to a curse he got the birth of an elephant. But even in his birth as an elephant he remembered the devotion he performed in his past life. Devotion never get destroyed because it is the propensity of the soul (atma). Atma does not have relation with the mind or body. When the natural propensity of the soul (causeless devotion) manifests, he transcends all the bodily and mental conditions and the Lord Himself protects such a soul. Therefore, it is not impossible for Gajendra to pray in the condition he is in. He immediately surrendered himself to the Lord and started singing His glories intensely from the core of his heart. Though, I am unable to pray that way, with the hope that by reciting those prayers even externally, the Lord will get satisfied, I am making at attempt.
śrī-gajendra uvāca
oṁ namo bhagavate tasmai
yata etac cid-ātmakam
puruṣāyādi-bījāya
pareśāyābhidhīmahi
yasminn idaṁ yataś cedaṁ
yenedaṁ ya idaṁ svayam
yo ’smāt parasmāc ca paras
taṁ prapadye svayambhuvam
yaḥ svātmanīdaṁ nija-māyayārpitaṁ
kvacid vibhātaṁ kva ca tat tirohitam
aviddha-dṛk sākṣy ubhayaṁ tad īkṣate
sa ātma-mūlo ’vatu māṁ parāt-paraḥ
kālena paṣcatvam iteṣu kṛtsnaśo
lokeṣu pāleṣu ca sarva-hetuṣu
tamas tadāsīd gahanaṁ gabhīraṁ
yas tasya pāre ’bhivirājate vibhuḥ
na yasya devā ṛṣayaḥ padaṁ vidur
jantuḥ punaḥ ko ’rhati gantum īritum
yathā naṭasyākṛtibhir viceṣṭato
duratyayānukramaṇaḥ sa māvatu
didṛkṣavo yasya padaṁ sumaṅgalaṁ
vimukta-saṅgā munayaḥ susādhavaḥ
caranty aloka-vratam avraṇaṁ vane
bhūtātma-bhūtāḥ suhṛdaḥ sa me gatiḥ
na vidyate yasya ca janma karma vā
na nāma-rūpe guṇa-doṣa eva vā
tathāpi lokāpyaya-sambhavāya yaḥ
sva-māyayā tāny anukālam ṛcchati
tasmai namaḥ pareśāya
brahmaṇe ’nanta-śaktaye
arūpāyoru-rūpāya
nama āścarya-karmaṇe
nama ātma-pradīpāya
sākṣiṇe paramātmane
namo girāṁ vidūrāya
manasaś cetasām api
sattvena pratilabhyāya
naiṣkarmyeṇa vipaścitā
namaḥ kaivalya-nāthāya
nirvāṇa-sukha-saṁvide
namaḥ śāntāya ghorāya
ghūḍhāya guṇa-dharmiṇe
nirviśeṣāya sāmyāya
namo jñāna-ghanāya ca
kṣetra-jñāya namas tubhyaṁ
sarvādhyakṣāya sākṣiṇe
puruṣāyātma-mūlāya
mūla-prakṛtaye namaḥ
sarvendriya-guṇa-draṣṭre
sarva-pratyaya-hetave
asatā cchāyayoktāya
sad-ābhāsāya te namaḥ
namo namas te ’khila-kāraṇāya
niṣkāraṇāyādbhuta-kāraṇāya
sarvāgamāmnāya-mahārṇavāya
namo ’pavargāya parāyaṇāya
guṇāraṇi-cchanna-cid-uṣmapāya
tat-kṣobha-visphūrjita-mānasāya
naiṣkarmya-bhāvena vivarjitāgama-
svayaṁ-prakāśāya namas karomi
mādṛk prapanna-paśu-pāśa-vimokṣaṇāya
muktāya bhūri-karuṇāya namo ’layāya
svāṁśena sarva-tanu-bhṛn-manasi pratīta-
pratyag-dṛśe bhagavate bṛhate namas te
ātmātma-jāpta-gṛha-vitta-janeṣu saktair
duṣprāpaṇāya guṇa-saṅga-vivarjitāya
muktātmabhiḥ sva-hṛdaye paribhāvitāya
jñānātmane bhagavate nama īśvarāya
yaṁ dharma-kāmārtha-vimukti-kāmā
bhajanta iṣṭāṁ gatim āpnuvanti
kiṁ cāśiṣo rāty api deham avyayaṁ
karotu me ’dabhra-dayo vimokṣaṇam
ekāntino yasya na kañcanārthaṁ
vāñchanti ye vai bhagavat-prapannāḥ
aty-adbhutaṁ tac-caritaṁ sumaṅgalaṁ
gāyanta ānanda-samudra-magnāḥ
tam akṣaraṁ brahma paraṁ pareśam
avyaktam ādhyātmika-yoga-gamyam
atīndriyaṁ sūkṣmam ivātidūram
anantam ādyaṁ paripūrṇam īḍe
yasya brahmādayo deva
vedā lokāś carācarāḥ
nāma-rūpa-vibhedena
phalgvyā ca kalayā kṛtāḥ
yathārciṣo ’gneḥ savitur gabhastayo
niryānti saṁyānty asakṛt sva-rociṣaḥ
tathā yato ’yaṁ guṇa-sampravāho
buddhir manaḥ khāni śarīra-sargāḥ
sa vai na devāsura-martya-tiryaṅ
na strī na ṣaṇḍho na pumān na jantuḥ
nāyaṁ guṇaḥ karma na san na cāsan
niṣedha-śeṣo jayatād aśeṣaḥ
(Srimad Bhagavatam 8.3.2-24)
So, I shall now try to speak as much as possible. As is it said, ‘Something is better than nothing.’ The mood in which Gajendra uttered prayers to the Lord, I cannot utter with the same intensity. I do not have such feelings like him. Death personified was standing in front of Gajendra. He shall meet his end just after a moment. In such a situation he prayed, “I take shelter to the Lotus Feet of the Supreme Lord to Whom even the exalted Demigods like Brahma, Rudra and the personification of death also fear.” In this manner Gajendra sang the glories of the Supreme Lord and took shelter to His Lotus Feet. Due to shortage of time I won’t repeat things what I have spoken earlier. Gajendra said, “My prayers to You fall very short. You are Parameshwara (Lord of the Lords). Those who want dharma (worldly piety), heavenly pleasures by performing sacrifice etc., You can award him such benedictions. The one who desires wealth you can award him that. Those who want to fulfil their kāma, the Lord make that also possible. He can even give liberation to those who want that. Not only that the Lord can award even a transcendental body to His worshipper. He can even reveal His personal form to such a person.
yasmin prāpte sarvam idam prāptam bhavati
yasmin vijñāte sarvam evaṁ vijñātaṁ bhavati
tad eva brahma
(Mundaka Upanisad 1.3)
“The Supreme Lord is such by attaining Him one attains everything and by knowing Him one knows everything.”
He revealed His form to Dhruva. Dhruva worshipped the Lord with the desire to obtain material benedictions. But it is not the nature of Krishna to give material benedictions to His true worshipper. Krishna says,
kṛṣṇa kahe, — ‘āmā bhaje, māge viṣaya-sukha
amṛta chāḍi’ viṣa māge, — ei baḍa mūrkha
āmi — vijña, ei mūrkhe ‘viṣaya’ kene dibo?
sva-caraṇāmṛta diyā ‘viṣaya’ bhulāibo
(Sri Chaitanya Charitamrita Madhya 22.39)
The Lord looks after the devotee who worships Him by taking shelter of His pure devotee. When someone worships the Lord without taking shelter of a pure devotee, the Lord will not give him the loving devotion unto Him.
kṛṣṇa yadi chuṭe bhakte bhukti mukti diyā
kabhu prema-bhakti nā dena rākhena lukāiyā
(Sri Chaitanya Charitamrita Adi 8.18)
“If someone wants liberation or material sense gratification from the Krishna, He immediately delivers it, but pure devotional service He keeps hidden.”
A person who sincerely worships the Lord by taking shelter of a pure devotee, the Lord shall never forsake such a person. Even if such a worshipper desires material benedictions from the Lord, He shall make him drink the nectar of the water that washed His Feet and thus make him forget all his material desires. On the other hand if one worships the demigods and demigoddesses they shall award him all the material things the worshipper desires but they do not care the consequences of the fulfilment of the worshipper. This is the speciality of the worship of Supreme Lord Sri Hari.
Here Gajendra said, “I am not desiring much from You. Only release me from the clutches of this crocodile.” Here crocodile also means the material life. The Supreme Lord doesn’t pay any heed to whatever one says from the mouth. He only sees what is going on inside the heart of the worshipper and gives him benedictions accordingly. Gajendra was praying to the Lord from the core of his heart as, “I am only an animal. How can I sing Your glories! Even if I try I shall commit mistakes. So I only ask for a small benediction from You. Please rescue me from the worldly bondages (sansar).” Though Gajendra externally prayed so, inside his heart he had the desire to obtain a transcendental form (siddha-deha) and perform loving devotional service to the Lord. The Lord sees what is there inside our heart, bhāva grāhi janārdhan. Gajendra out of shyness was externally asking the Lord to rescue him from the crocodile but inside he had the desire to attain unconditional devotion to Him. The Lord awards fruits as per the inner desires of the living beings. Gajendra continued, “I am desiring something from You. But those who are one pointedly devoted to You desire nothing from You. You can award one—‘Dharma’ (worldly pieties), ‘Artha’ (wealth), ‘Kama’ (Worldly desires) and ‘Moksha’ (liberation). I pray to You to liberate me from the clutches of this material life.” Those devotees who have one-pointedly devotion to the Lord desire nothing from Him. Why? Because by worshiping the Lord with love, they get the highest bliss which is their highest wealth. What is that highest wealth? It is the ‘complete submission (śaranāgati)’ unto the Lotus Feet of the Lord. No other wealth can match śaranāgati. The pure devotees of the Lord take unconditional submission to Him and sing the glories of the All-Auspicious Names, Forms, Pastimes of the Lord and get immersed in the ocean of unending bliss.
The devotees take shelter to the transcendental form of the Lord which is sad-chid-ānanda (All-Existance, All-Knowledge, All-Bliss). He is devoid of any material qualities. The personal form of the Lord is not māyic (material). Many consider the Lord to be a human being having supernatural powers. But such a type of thinking is offensive. Likewise many think that if personality is attributed to the Lord, the Lord comes under the control of external potency (Maya). But such a type of thinking is completely wrong. The Supreme Lord is akṣaraṁ. Gajendra prays, “Whom shall I surrender to?”
tam akṣaraṁ brahma paraṁ pareśam
avyaktam ādhyātmika-yoga-gamyam
The Supreme Lord is Eternal, Parabrahma and is worshipped by exalted Demigods like Brahma, Shiva, etc. He is avyaktam—He is not manifest to everyone. The living beings of this world consider only that to be the reality which they can see with their eyes. But the Lord is not within the reach of the material eyes of the conditioned souls. Gajendra is not surrendering to the feet of someone who can be seen by these material eyes. Without the grace of the Lord, nobody can attain Him. He can be known only by ādhyātmika-yoga (the yoga which is meant for the soul). It is Bhakti-yoga (path of devotion).
yoginām api sarveṣāṁ
mad-gatenāntar-ātmanā
śraddhāvān bhajate yo māṁ
sa me yukta-tamo mataḥ
(Srimad Bhagavad Gita 6.47)
“Out of all the yogīs, the one who performs worship of My transcendental form by indulging his mind fully unto Me is the highest.”
There is a hymn (Doha) by Mirabai, binā prema se nāhi mile nandalāla—Nandalala (son of Maharaj Nanda) cannot be attained without unconditional love for Him. One cannot attain the Lord if he has material desires in his heart. There is no one equal to the Lord or greater than Him. Therefore without His grace, no one can attain Him. Krishna says to Uddhava,
bhaktyāham ekayā grāhyaḥ
śraddhayātmā priyaḥ sataṁ
(Srimad Bhagavatam 11.14.21)
“I am attained only by devotion.”
He is atīndriyaṁ means He is beyond the reach of the material senses of the living beings. He is also called adhokśaja (beyond material senses). If someone says the Lord to be a superhuman being, Gajendra here says that he is not surrendering to such a person who has material form. The Lord is beyond the comprehension of the material mind. Can anybody know Him by his material intellect, mental capacity, or by any other sense organs? No, one cannot. He is beyond the senses, adhokśaja. He is minute of the minutest and the greater of the greatest. The Supreme Lord is situated at a great distance from those persons who try to know Him by the process of ascension (means by their own material capacities). He is the cause of all causes. He is ananta (beyond all limits). He is paripūrṇam (Supremely complete). Gajendra prays, “I am singing the glories of the Supreme Complete Reality.” His prayers are directed to Supreme Lord Sri Krishna. He is the Lord of all Lords. He is Supremely complete reality. Though Gajendra did not directly reference the Name of the Supreme Lord, he mentioned His qualities.
yasya brahmādayo deva
vedā lokāś carācarāḥ
nāma-rūpa-vibhedena
phalgvyā ca kalayā kṛtāḥ
yathārciṣo ’gneḥ savitur gabhastayo
niryānti saṁyānty asakṛt sva-rociṣaḥ
tathā yato ’yaṁ guṇa-sampravāho
buddhir manaḥ khāni śarīra-sargāḥ
sa vai na devāsura-martya-tiryaṅ
na strī na ṣaṇḍho na pumān na jantuḥ
nāyaṁ guṇaḥ karma na san na cāsan
niṣedha-śeṣo jayatād aśeṣaḥ
(Srimad Bhagavatam 8.3.20-24)
Gajendra says, “I am not submitting myself to Brahma. At the end of the creation, Brahma along with all other Demigods gets destroyed. They are only insignificant partial manifestations. Brahma and all other Demigods are coming from You only.”
You will find in Brihad-aranyaka Upanishada,
yathāgneḥ kśudraḥ visphulingāḥ vyūccaranti
“Just as sparks manifest in a large fire, similarly the small individual souls are present in the big spiritual flame.”
sarve praṇā, sarve lokā,
sarve devā, sarvāṇi bhutani muchyanti
The sparks emanates from fire and goes back to fire. The sun rays emanated from the sun and goes back to sun only. Gajendra prays, “I am not surrendering to anyone of this world whom we see. They are insignificant partial manifestations (phalgu-anśa).” All the Vedas come from the Supreme Lord, from His exhalation. The Demigods also come from the Supreme Lord. All the material names, attributes, qualities, etc. come from the Supreme Lord. But all these are insignificant parts (phalgu-anśa) or part of the parts of the Lord. As the particles of the rays of the sun is coming from the sun and again going back to the sun. Likewise, all these are coming and ultimately go back to the Lord. The Lord is the cause of everything.
Gajendra prays, “I am surrendering to Him from Whom all are coming and going. I am not surrendering to Brahma or any other Demigods. Neither I am submitting myself to my mind, intellect, nor to any other person or thing of this world including demigods, demons, women (feminine), man (masculine), neuter or any animal.” Whatever material objects whether living or non-living are there in this world all emanate from the Supreme Lord and goes back to Him only. I take shelter to the feet of that Supreme Lord. The living souls have consciousness and so they are called ‘sat’ but on the other hand that which has no consciousness (acetan) is called ‘asat’. Gajendra is saying ‘neti neti’ means he is stressing repeatedly that he is not submitting to any of the above mentioned things or beings. He is submitting to one Who remains after negating everything (niṣedha ka śeṣa). He is aśeṣātmaka Bhagavan—the Endless, Boundless, Paripūrṇa (Complete in all). Gajendra prays, “I pray for the grace of that Supreme Lord and sing His glories.”
During day time of Brahma creation occurs and during his nighttime nothing shall remain. Crores and crores of living beings shall get destroyed during Brahma’s night. When the life span of Brahma ends there shall be total cosmic dissolution (mahāpralaya) and at that time everything shall get destroyed. But the Supreme Lord shall still remain even after such total cosmic annihilation. Gajendra says, “I am submitting myself to the Lotus Feet of that Supreme Lord Who shall still exist after such total cosmic annihilation shall take place.” He said this before. Gajendra is not surrendering himself to the feet of any Demigod or a demon or any human being or a bird or any other animal. He is not submitting himself to any man or a woman, a transgender or any animal. His object of submission is neither any living (sat) nor any non-living (asat) entity. So after negating all these things Who remains at the end is the Supreme Lord (aśeṣa). Gajendra is submitting to such a Lord and singing His glories so that the Lord gets satisfied and fulfill his desire.
Gajendra after explaining this clearly, further makes it more distinct by saying,
jijīviṣe nāham ihāmuyā kim
antar bahiś cāvṛtayebha-yonyā
icchāmi kālena na yasya viplavas
tasyātma-lokāvaraṇasya mokṣam
(Srimad Bhagavatam 8.3.25)
Gajendra prays, “I am submitting myself to that Supreme Lord Who is boundless and infinite. I am not submitting to all those who have come out from His material energy or any other energy. I am submitting myself to the cause of all these infinite potencies. These infinite potencies are coming from the Lord and going back to Him. I am not submitting to them. I am not praying to you to liberate me from the clutches of this crocodile so that I can get back my life as an elephant and enjoy with my wives. I want to get liberation from the ignorance because of which I consider myself to be an elephant and the bodily relatives to be mine. I want delverance from such ignorance. I do not want to live as an elephant to enjoy material things with this body. No! I don’t want to be rescued from the grip of this crocodile and again get back my body and enjoy with my wives. No! Out of ignorance, I had a connection with them. Now I want to be rescued from this ignorance that binds me with them. I am not this body. Antar bahiś cāvṛta—rescue me from the nescience which has covered me from outside and inside. What benefit will I get by getting the body of an elephant?”
Generally, we pray to the Lord so that we may remain in the body we are at the present and get all sorts of material enjoyments.
But Gajendra prays here, “Not only do I want to rescued from the worldly bondage but I want to go to Vaikuntha Dham. If the door is closed, You please open the door to Vaikuntha Dham so that I can enter into the transcendental realm. I want to serve Your Lotus feet. This is my desire.”