शशबिन्दोर्दुहितरि बिन्दुमत्यामधान्नृपः ।
पुरुकुत्समम्बरीषं मुचुकुन्दंच योगिनम् ।
तेषां स्वसारः पञ्चाशत् सौभरिं वव्रिरे पतिम्॥
-भा. 9/6/38
‘मान्धाता ने शशबिन्दु की कन्या बिन्दुमती ( इन्दुमती ) के गर्भ से पुरुकुत्स, अम्बरीष और योगी मुचुकुन्द नामक तीन पुत्रों को उत्पन्न किया। इन तीनों भाईयों की 50 बहनों ने सौभरि ऋषि को पति रूप में वरण किया था।’ महाराज मुचुकुन्द सूर्यवंश में आविर्भूत हुये थे। विवस्वान ( सूर्य ) से वैवस्वत मनु, उनसे इक्ष्वाकु, इक्ष्वाकु की वंशपरम्परा में युवनाश्व सूर्यवंशी प्रसिद्ध राजा थे।
युवनाश्व के पुत्र थे महाराज मान्धाता। मान्धाता के तीन पुत्रों में से कनिष्ठ पुत्र महाराज मुचुकुन्द महाप्रभावशाली थे। श्रीमद्भागवत में लिखा है :-
स इक्ष्वाकु कुले जातो मान्धातृतनयो महान् ।
मुचुकुन्द इति ख्यातो ब्रह्मण्यः सत्यसंगरा:॥
-भा. 10/51/14
( अर्थात् उक्त महापुरुष इक्ष्वाकु वंश में उत्पन्न, राजा मान्धाता के पुत्र एवं मुचुकुन्द नाम से प्रसिद्ध थे। ये मुचुकुन्द ब्राह्मण परायण एवं सत्यप्रतिज्ञ थे। )
देवराज इन्द्र और देवताओं के अनुरोध करने पर महाराज मुचुकुन्द ने बिना सोये निरन्तर काफी लम्बे समय तक असुरों के अत्याचारों से देवताओं की रक्षा की थी। जब देवताओं को स्वर्ग के रक्षक सेनापति के रूप में कार्तिकेय मिल गये तो उन्होंने महाराज मुचुकुन्द को और अधिक कष्ट देना नहीं चाहा। देवता लोग सन्तुष्ट होकर महाराज मुचुकुन्द से बोले-“हे राजन! आप ने बिना शयन किये हमारे प्रहरी रूप से बहुत कष्ट सहन किया है, इसलिये अब आप विश्राम कीजिये। आपने हमारा पालन करने के लिए मृत्युलोक के राज्यसुख तक का परित्याग किया है। समस्त विषय – भोगों का त्याग किया है। विशेष बात तो ये है कि इस अन्तराल में आप के पुत्र, स्त्री, मन्त्री एवं प्रजा सभी काल के मुख में जा चुके हैं। उनमें से अभी कोई भी नहीं है। पशुपालक जैसे पशुओं को इधर – उधर हाँकता है, उसी प्रकार काल भी खेल करता – करता प्राणियों को इधर-उधर परिचालित करता है। हे राजन! हम प्रसन्न होकर आप को आशीर्वाद करते हैं। आप मुक्ति को छोड़कर बाकी कुछ भी हम से वरदान में माँग सकते हो क्योंकि मुक्ति तो केवल विष्णु ही दे सकते हैं ”
महाराज मुचुकुन्द ने देवताओं की वन्दना की और बहुत दिनों तक शयन न कर पाने के कारण देवताओं से निद्रा की प्रार्थना की। देवता लोग ये सुनकर हैरान हो गये कि ये हमसे क्या वर माँग रहा है किन्तु पहले वचन दे चुके थे इसलिए ‘तथास्तु’ कह कर उन्होंने मुचुकुन्द को लम्बी नींद का वर दे दिया और साथ ही यह भी कहा कि यदि कोई तुम्हारी निद्रा भंग करेगा तो वह उसी समय भस्मीभूत हो जायेगा। देवताओं से वर प्राप्त करके व उनसे आज्ञा लेकर महाराज मुचुकुन्द गुफा में आकर सो गये।
वृहद्रथ राजा के पुत्र जरासन्ध मगधदेश के महाप्रभावशाली राजा थे। जरासन्ध ने अपनी दोनों माताओं के गर्भ से आधे-आधे खण्ड के रूप में जन्म ब्रहण किया था परन्तु बाद में जरा-राक्षसी द्वारा जोड़ दिए जाने के कारण जरासन्ध नाम प्राप्त किया था । जरासन्ध को एक
ऐसा वरदान प्राप्त था कि जब तक उसको समान रूप से बीच में से चीर कर नहीं फेंका जायेगा तब तक उसकी मृत्यु नहीं होगी। महाराज कंस ने जरासंध की दोनों कन्याओं ‘अस्ति’ और ‘प्राप्ति’ के साथ विवाह किया था और यही कारण था कि भगवान् श्रीकृष्ण द्वारा कंस का वध करने पर जरासन्ध की कृष्ण के साथ शत्रुता हो गयी। जरासन्ध ने सतरह बार मथुरा पर आक्रमण किया था किन्तु हर बार श्रीकृष्ण से परास्त हुआ। महर्षिगर्ग ने महादेव जी के वरदान से महाप्रभावशाली पुत्र प्राप्त किया था। यवन राजा के द्वारा प्रतिपालित होने के कारण उसका नाम ‘कालयवन’ हुआ। जरासन्ध ने शिशुपाल के मित्र शाल्व के माध्यम से कालयवन के साथ मित्रता की। जरासन्ध की प्रेरणा से कालयवन ने मथुरा पर आक्रमण किया तो श्रीकृष्ण ने द्वारिका में भाग जाने की लीला की । इससे कालयवन को विश्वास हो गया कि कृष्ण उसके पराक्रम से भयभीत हो गया है। उसने जब दूसरी बार श्रीकृष्ण को देखा तो वह श्रीकृष्ण के पीछे दौड़ा। श्रीकृष्ण कुशलतापूर्वक उसे दौड़ाते-दौड़ाते उस गुफा में ले आये जहाँ पर महाराज मुचुकुन्द सो रहे थे। श्रीकृष्ण तो वहाँ पहुँच कर अन्तर्हित हो गये। श्रीकृष्ण जब कहीं नहीं दिखे तो कालयवन ने गुफा में सोये हुये व्यक्ति को श्रीकृष्ण समझ कर उसे पैर से ठोकर मारी जिससे महाराज मुचुकुन्द की निद्रा भंग हो गयी। नींद टूटने पर मुचुकुन्द ने आंखें खोलीं तो मुचुकुन्द के दृष्टि खुलने मात्र से ही कालयवन भस्म हो गया। श्रीकृष्ण के महातेजोमय स्वरूप को सामने दर्शन करके मुचुकुन्द ने सशंकित होकर उनके चरणों में प्रणाम किया और बोला- ‘आप के असहनीय तेज के प्रभाव से मेरा तेज फीका पड़ा जा रहा है। मैं बार-बार प्रयास करने पर भी लगातार आपके दर्शन नहीं कर पा रहा हूँ। आप समस्त प्राणियों के आराध्य हैं।
जरासन्ध और कालयवन साक्षात् श्रीकृष्ण को देखकर भी भक्ति न होने के कारण श्रीकृष्ण के भगवत् स्वरूप की उपलब्धि नहीं कर पाये। धार्मिक व भक्तिमान मुचुकुन्द के ऊपर श्रीकृष्ण की कृपा-दृष्टि होने के कारण वे श्रीकृष्ण के भगवत् स्वरूप को पहचान गये। श्रीकृष्ण अपना तत्व समझाते हुये मुचुकुन्द से बोले- “महाराज मुचुकुन्द ! पूर्वकाल में तुमने मुझसे प्रचुर रूप से कृपा प्राप्त करने के लिए प्रार्थना की थी। इसलिए अनुग्रह पूर्वक गुफा में उपस्थित होकर मैंने तुम्हें अपना स्वरूप दिखाया है।” श्रीकृष्ण द्वारा वर देने की इच्छा प्रकट करने पर मुचुकुन्द ने श्रीकृष्ण को नारायण – स्वरूप समझ कर प्रणाम किया एवं 13 श्लोकों से उनका स्तव किया था, जिनमें से निम्न दो श्लोक विशेष ध्यान देने योग्य हैं :-
लब्ध्वा जनो दुर्लभमत्र मानुषं कथञ्चिदव्यङ्गमयत्नतोऽनघ ।
पादारविन्दं न भजत्यसन्मति – र्गृहान्धकूपे पतितो यथा पशुः॥
-भा. 10/51/47
अर्थात् हे अनघ ! मनुष्य इस कर्मभूमि पर भाग्यवश बिना किसी प्रयास के दुर्लभ, स्वस्थ एवं सुन्दर मनुष्य देह प्राप्त कर के भी आपके पादपद्मों की सेवा नहीं करता बल्कि पशु के समान विषय- सुख वासना में गृहरूप अन्धे कुँए में पड़ा रहता है।
भवापवर्गो भ्रमतो यदा भवेज्जनस्य तर्ह्यच्युत सत्समागमः ।
सत्सङ्गमो यर्हि तदैव सद्गतौ परावरेशे त्वयि जायते मतिः ॥
-भा. 10/51/54
अर्थात् हे अच्युत ! इस प्रकार चलायमान व्यक्ति की जब बन्धन-दशा समाप्त होती है तो सत्संगम होता है और जब संतसमाग होता है, तभी साधुओं की परम – गति स्वरूप निखिल कार्य – कारण नियन्ता जो आप हैं, आपके प्रति भक्ति पैदा होती है।
श्रीकृष्ण ने मुचुकुन्द के स्तव से संतुष्ट होकर कहा – ‘मेरे द्वारा वरदान का प्रलोभन देने पर भी तुम विषयों की ओर आकृष्ट नहीं हुये, प्रमादग्रस्त नहीं हुये, इसलिये तुम्हारी मेरे प्रति इसी प्रकार की विषयवासना- सम्पर्कशून्य अटूट भक्ति बनी रहे। तुम मेरे में अपने मन को लगाकर इच्छानुसार पृथ्वी पर विहार करो। तुमने पिछले जन्म में क्षत्रिय – धर्म में रत रहकर शिकार करते समय बहुत से प्राणियों का वध किया था, इसलिये अब तुम मेरे में आश्रित हो एकाग्रचित होकर तपस्या द्वारा अपने पापों को नष्ट करो। अगले जन्म में तुम श्रेष्ठ – ब्राह्मण के रूप में जन्म ग्रहण करोगे और मुझे ही प्राप्त करोगे तथा तुम्हारे मन में किसी प्रकार के ऐश्वर्य की चाह नहीं होगी।’
पर्वत की गुफा में निद्रा की अवस्था में बहुत सा समय बीत गया था। अब निद्रा टूटने पर जब मुचुकुन्द ने गुफा से बाहर निकल कर देखा तो उनका पूर्व परिचित कोई भी जीवित नहीं था। इसलिये किसी ने उन्हें नहीं पहचाना। अतः दुःखी अन्तःकरण से वे हिमालय की ओर चल दिये तथा वहीं योग समाहित चित से उन्होंने अन्तर्धान लीला की ।
King Mucukunda
Saśabindor duhitari bindumatyām adhān nṛpaḥ
pūrukutsam ambarīṣaṁ mucukundaṁ ca yoginam
teṣāṁ svasāraḥ pañcāśat saubhariṁ vavrire patim
(Śrīmad Bhāgavatam 9.6.38)
King Mucukunda appeared in the Solar Dynasty1 and was King Māndhātā’s youngest son. It is mentioned in Śrīmad Bhāgavatam:
sa ikṣvāku-kule jāto māndhātṛ-tanayo mahān
mucukunda iti khyāto brahmaṇyaḥ satya-saṅgaraḥ
(Śrīmad Bhāgavatam 10.51.14)
“Mucukunda was the name of this great personality, who was born in the Ikṣvāku Dynasty as the son of Māndhātā. He was devoted to the brāhminical culture and was always truthful.”
On the request of the demigods and their king, Indra, King Mucukunda saved them from the cruelty of the demons for a long period of time, while foregoing sleep. When the demigods appointed Kārtikeya as the protector of heaven, they thought not to bother King Mucukunda anymore and, being satisfied with his services, they said to him, “O King! You have not slept for a long time and have suffered much pain to protect us, so please take rest. You have forsaken even your kingdom on Earth, Mṛtyuloka (where death prevails), to take care of us and have discarded all pleasures for that cause. Please understand that your son, wife, ministers and people of your kingdom have died during this period of time. Kāla (demigod of time) kills all living entities in due course. Dear King! We are pleased by your service and wish to bless you. We can give you anything except liberation, because only Lord Viṣṇu can award liberation to someone.”
King Mucukunda offered respects to the demigods and requested that he be allowed to sleep, as he had not slept for a long time. Since they were committed to granting whatever he might ask of them, they agreed to his unusual request and granted him sleep for a long period of time, while further stating that whoever would dare to wake him would instantaneously burn to ashes. After receiving this boon, the king took permission from the demigods and entered a cave to sleep.
The powerful Jarāsandha, the son of King Vrīhidratha, was king of the Magadha region. He was born from two mothers, and each gave birth to a half of his body. A female demon called Jara joined the two parts and thus he was named Jarāsandha. He had received a blessing that he would not die unless his body was cut exactly into two parts and thrown away. King Kaṁsa married Jarāsandha’s two daughters Asti and Prāpti, but when Kṛṣṇa killed Kaṁsa, Jarāsandha became a foe of Kṛṣṇa. Jarāsandha attacked Mathurā seventeen times, but Kṛṣṇa always triumphed.
Sage Garga got a powerful son by the blessings of Lord Mahādeva. He was known as Kālayavana as he was brought up by a Yāvana (low caste) king. Jarāsandha formed a friendship with Kālayavana with the help of Śiśupāla’s friend, Śālva. Jarāsandha inspired Kālayavana to attack Mathurā, and when he did so, Śrī Kṛṣṇa exhibited a pastime of fleeing to Dvārakā, which made Kālayavana believe that Kṛṣṇa was afraid of his power. When Kālayavana saw Kṛṣṇa for the second time, he ran after Him. Śrī Kṛṣṇa tricked him by pretending to run away, and brought him to the cave where King Mucukunda was sleeping. When the Lord reached the spot, He disappeared. Kālayavana, experiencing great difficulty in locating Kṛṣṇa, kicked the person sleeping there, thinking him to be Kṛṣṇa. As soon as Mucukunda woke up and opened his eyes, Kālayavana got burned to ashes. Mucukunda was then amazed to see the effulgent form of Śrī Kṛṣṇa, and immediately offered obeisances unto His lotus feet saying, “Your brilliant effulgence overwhelms my strength and I am unable to have an uninterrupted view of You, despite all my efforts. O Exalted One! You are the object of worship of all living beings.”
Jarāsandha and Kālayavana could not attain enlightenment even though they saw Śrī Kṛṣṇa with their own eyes because they were without devotion. However, the devoted and religious Mucukunda was able to realize and recognize the Supreme Personality of Godhead by His mercy. Śrī Kṛṣṇa began to explain Himself, “King Mucukunda! In the past you worshipped Me intensely to win My favor. Therefore, I have appeared before you in this cave and have shown you My real self.” Śrī Kṛṣṇa told the king to ask for a boon. Mucukunda, considering Kṛṣṇa to be Nārāyaṇa, offered his obeisances and praised Him in thirteen verses. The following two verses should be given special attention:
labdhvā jano durlabham atra mānuṣaṁ
kathañcid avyaṅgam ayatnato ’nagha
pādāravindaṁ na bhajaty asan
matirgṛhāndha-kūpe patito yathā paśuḥ
(Śrīmad Bhāgavatam 10.51.46)
“O Unconquerable One, that person has an impure mind who, despite having somehow or other automatically obtained the rare and highly evolved human form of life, does not worship Your lotus feet. Like an animal that has fallen into a blind well, such a person has fallen into the darkness of a material home.”
bhavāpavargo bhramato yadā bhavej
janasya tarhy acyuta sat-samāgamaḥ
sat-saṅgamo yarhi tadaiva sad-gatau
parāvareśe tvayi jāyate matiḥ
(Śrīmad Bhāgavatam 10.51.53)
“When the material life of a wandering soul has ceased, O Acyuta, he may attain the association of Your devotees and, when he associates with them, there awakens in him devotion unto You, who are the goal of the devotees and the Lord of all causes and their effects.”
Satisfied by Mucukunda’s words, Śrī Kṛṣṇa said, “Though I enticed you with benedictions, your mind was not overcome by material desires. May you thus possess ceaseless, desireless devotion toward Me. May you wander this Earth meditating on Me because you followed the principles of a kṣatriya and killed living beings while hunting and performing other duties in your previous birth. Thus, you must vanquish the sins incurred by carefully executing penances while remaining surrendered to Me. O King! In your next life you will become an excellent brāhmaṇa and certainly come to Me alone. At that time, you shall no longer have the desire for sense enjoyment.”
Many years had passed since Mucukunda went to sleep in the mountain cave. When he awoke and came out of the cave, he realized that no one he knew was alive anymore. Thus nobody recognized him. With a saddened heart he turned toward the Himālayas and performed strict penance and eventually exhibited the pastime of disappearance.
1 – Vivasvāna (god of the Sun) was the father of Vaivasvata Manu, Ikṣvāku was the son of Vaivasvata Manu, and in Ikṣvāku’s succession Yuvanāśva was a famous king of the Solar Dynasty. Yuvanāśva’s son was King Māndhātā.